El alumno podrá seguir el capítulo 7. Principios metodológicos. El enfoque comunicativo del que es autor Francisco Morales Lomas en el libro Diversidad lingüística y educación intercultural, Universidad de Málaga/Manuales, 2006.
Tema 3
Metodología de la enseñanza de E/LE
El enfoque comunicativo
1a. Los modelos de programas
PRINCIPIOS TEÓRICOS
1a. Los modelos de programas
1b. Fundamentos metodológicos
3 Los enfoques comunicativos
Los enfoques comunicativos
El enfoque comunicativo:
ØEstudia qué hacer con las formas lingüísticas (punto de vista estructural) en situaciones de comunicación (punto de vista funcional)
ØEl foco de atención se desplaza de la forma hacia el uso
ØLa perspectiva comunicativa afecta a los procedimientos metodológicos para el diseño de los materiales didácticos
Los enfoques comunicativos
El enfoque comunicativo:
ØSe propone conseguir el desarrollo de las destrezas comunicativas mediante una concepción metodológica:
FEn la que se concibe al alumno como protagonista del proceso de enseñanza-aprendizaje
FEn la que se presta mayor atención al proceso cognitivo que a los resultados, entendidos como meros hábitos lingüísticos
Los enfoques comunicativos
ØObjetivos:
FRelacionar las formas y estructuras lingüísticas con sus funciones comunicativas
FDescubrir cómo una misma forma lingüística puede tener diferentes funciones en distintas situaciones
FAprender que la misma función se puede llevar a cabo con distintas formas lingüísticas
FDesarrollar estrategias o utilizar los recursos que permitan al alumno rentabilizar al máximo su proceso de aprendizaje
Los enfoques comunicativos
ØIdeas y principios:
FUso de la lengua con fines comunicativos
FConsideración del alumno como eje del currículo (enseñanza centrada en el alumno)
FMayor atención al proceso cognitivo que a los resultados (enseñanza centrada en el proceso)
FDesarrollo de la competencia comunicativa
Los enfoques comunicativos
ØIdeas y principios:
FConsideración de las necesidades y expectativas del alumno con respecto al aprendizaje
FÉnfasis en la negociación de significados
FImportancia de la dimensión sociocultural relacionada con la lengua
Los enfoques comunicativos
ØCompetencia comunicativa: capacidad de usar la lengua de forma adecuada a cada situación concreta de comunicación (Hymes)
Los enfoques comunicativos
ØCompetencia comunicativa (Canale y Swain):
FGramatical
FDiscursiva
FSociolingüística
FEstratégica
Los enfoques comunicativos
FGramatical: conocimiento del código en todos los planos de la descripción lingüística y de las reglas para su funcionamiento
FDiscursiva o textual: capacidad de usar la lengua combinando e interpretando significados y formas para conseguir un texto unificado
R Cohesión en géneros diferentes
R Coherencia en géneros diferentes
Los enfoques comunicativos
FSociolingüística: dominio de las reglas socioculturales de uso en una comunidad de habla (adecuación al contexto / a la situación comunicativa):
RExpresión y comprensión de significados sociales adecuados en diferentes contextos sociolingüísticos
RExpresión y comprensión de formas gramaticales adecuadas para diferentes funciones en diferentes contextos sociolingüísticos
Los enfoques comunicativos
FEstratégica: acciones concretas (mecanismos, operaciones, planes, procedimientos) que se llevan a cabo de forma potencialmente consciente, para activar los recursos de aprendizaje y poner en funcionamiento las habilidades lingüísticas en el cumplimiento de tareas de comunicación
Los enfoques comunicativos
FEstratégica:
R Estrategias de comunicación:
Instrumentos o recursos que revelan la capacidad para favorecer la efectividad en la comunicación supliendo carencias y deficiencias existentes en las otras competencias
R Estrategias de aprendizaje:
Mecanismos del alumno para acelerar su proceso de aprendizaje, vinculados a la personalidad, la cultura y la educación de los individuos (aprender a aprender)
Los enfoques comunicativos
FEstratégica:
R Estilos de aprendizaje (o cognitivos):
Se derivan de las variables de la personalidad (lo psicológico, lo cognitivo, el trasfondo sociocultural, la experiencia educativa)
Los enfoques comunicativos
FEstratégica:
Estrategias:
Ä Por dificultades gramaticales:
§Utilización de fuentes de referencia (diccionario, gramática)
http://www.e-spanyol.hu/en/grammar.php
§Paráfrasis gramatical y léxica
http://www.e-spanyol.hu/en/transcript.php#003
§Petición de repetición, aclaración o discurso más lento
§Utilización de símbolos no verbales (gestos, dibujos)
Los enfoques comunicativos
FEstratégica:
Estrategias:
Ä Por dificultades sociolingüísticas:
§Utilización de una forma gramatical única para diferentes funciones comunicativas
§Utilización de la forma gramatical sociolingüísticamente más neutra en caso de duda sobre la adecuación de otras formas
§Utilización del conocimiento de la primera lengua sobre la adecuación de formas gramaticales o funciones comunicativas en la segunda lengua
Los enfoques comunicativos
FEstratégica:
Estrategias:
Ä Por dificultades discursivas:
§Utilización de símbolos no verbales o acento y entonación enfáticos para indicar cohesión y coherencia
§Utilización del conocimiento de la primera lengua acerca de modelos discursivos orales o escritos en caso de inseguridad sobre estos aspectos en el discurso en segunda lengua
Los enfoques comunicativos
FEstratégica:
Estrategias:
Ä Por factores de realización:
§Hacer frente a ruido de fondo, interrupciones y otras distracciones
§Utilización de formas de relleno de pausas para mantener la conversación mientras se buscan ideas o formas gramaticales
Los enfoques comunicativos
ØAplicaciones del enfoque comunicativo en el E/LE:
FEl enfoque nocio-funcional: la lengua tiene que entenderse desde un punto de vista funcional
ò
la meta de la enseñanza de una lengua extranjera debe capacitar al no nativo para poder cumplir unas funciones comunicativas que le permitan la interacción en situaciones de la vida real
Los enfoques comunicativos
FSituaciones comunicativas:
Casa y alojamiento; Ciudad; País; Llegar a un hotel; Lugar de vacaciones; Transportes; Restaurantes, cafeterías y bares; Tiendas, mercados y grandes almacenes; Edificios públicos; Lugares de ocio y diversión; Lugares de interés turístico; Lugares de estudio y de trabajo; Centros de salud; El primer día en clase, dar o pedir...
http://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?Actividad_id=263
Los enfoques comunicativos
FIntenciones o funciones comunicativas:
Saludar, Presentarse, Preguntar una dirección, Dar las gracias, Confirmar una reserva, Pedir una cita, Proponer una cita, Pedir un favor, Dar órdenes, Expresar gustos y aficiones, Expresar acuerdo y desacuerdo, Hablar de planes e intenciones...
http://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?Actividad_id=42
Los enfoques comunicativos
FExponentes nocio-funcionales:
Hola; Adiós; ¿Cómo te llamas?; ¿Dónde vives?; ¿Cómo estás?; ¿Cuánto cuesta?; ¿Tiene hora?; Prefiero ir al cine; ¿Puedes cerrar la ventana?; Lo siento, pero no tengo tiempo, realizar acciones cotidianas...
http://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?Actividad_id=260
http://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?Actividad_id=350
Los enfoques comunicativos
FCríticas al enfoque comunicativo:
RLa desatención a la gramática
RCierto desequilibrio entre los contenidos: el contenido cultural no se integra de forma adecuada
Los enfoques comunicativos
FDesarrollo de los principios del enfoque comunicativo:
RDe las formas lingüísticas en sí mismas al uso de las formas lingüísticas
RDe la corrección gramatical a la eficacia en la comunicación
RDe la lección a la unidad didáctica
Los enfoques comunicativos
RDel ejercicio cerrado (pattern drills) a la actividad de comunicación:
Æ Integración de las destrezas lingüísticas:
3 Comprensión lectora
? Expresión escrita
OComprensión auditiva
—Expresión oral
Algunas páginas importantes:
http://www.todoele.net/index.html
Los enfoques comunicativos
RDel ejercicio cerrado (pattern drills) a la actividad de comunicación:
Æ Muestras de lengua reales y variadas:
K Del código oral:
CConversaciones coloquiales (en familia, mercado, fiesta...)
Chttp://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?s_keyword=familia&s_gramatica=&s_funciones=&s_cultura=&Actividad_id=359
CIntercambios formales (Congreso, Universidad...)
CLenguaje radiofónico
CLenguaje televisivo
Chttp://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?s_keyword=radio&s_gramatica=&s_funciones=&s_cultura=&Actividad_id=324
Los enfoques comunicativos
RDel ejercicio cerrado (pattern drills) a la actividad de comunicación:
Æ Muestras de lengua reales y variadas:
? Del código escrito:
BLenguaje literario
Bhttp://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?s_keyword=literatura&s_gramatica=&s_funciones=&s_cultura=&Actividad_id=321
BLenguaje periodístico (deportivo, de opinión, político...)
Bhttp://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?s_keyword=deportes&s_gramatica=&s_funciones=&s_cultura=&Actividad_id=237
BLenguaje publicitariohttp://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?s_keyword=publicidad&s_gramatica=&s_funciones=&s_cultura=&Actividad_id=184
BLenguaje jurídico-económico
Bhttp://www.todoele.net/actividades/Actividad_maint.asp?s_keyword=lenguaje+jur%EDdico&s_gramatica=&s_funciones=&s_cultura=&Actividad_id=173
BOtros lenguajes en función del área de interés del alumno
Los enfoques comunicativos
RDel ejercicio cerrado (pattern drills) a la actividad de comunicación:
Æ Contextualización de las muestras de lengua
Æ Contextualización de las actividades
Æ Potenciación de una actitud activa del alumno: reproducir la actitud real de un hablante frente a la comunicación
Æ Progresión de la dificultad: gradación de los contenidos
Los enfoques comunicativos
RDel ejercicio cerrado (pattern drills) a la actividad de comunicación:
Æ Énfasis en el significado antes que en la forma lingüística
Æ Vacío de información o diferencia de información
1b. Fundamentos metodológicos
1b. Fundamentos metodológicos
1b. Fundamentos metodológicos
1b. Fundamentos metodológicos
1b. Fundamentos metodológicos
1b. Fundamentos metodológicos
1b. Fundamentos metodológicos
1b. Fundamentos metodológicos
1b. Fundamentos metodológicos
1b. Fundamentos metodológicos
Principios de un enfoque comunicativo (1)
l Cognitivos:
l A.1. Automatismo: Es preferible el procesamiento global de la información frente al procesamiento analítico.
l A.2. Aprendizaje significativo: La información nueva encaja dentro de la información antigua.
Cognitivos (2)
lA.3. Anticipación de recompensa: El comportamiento se guía por la recompensa.
lCondicionamiento Operante de Skinner.
lUna respuesta voluntaria se fortalece o se debilita, por medio de una recompensa o castigo, según que sus consecuencias sean positivas o negativas.
lPor ello ideó un aparato llamado "caja de Skinner": consiste en una caja equipada con una palanca o barra, con unos botones para la luz, agua y un orificio que proporciona alimentos. Le enseñó al animal a oprimir el botón para obtener el alimento.
lSkinner argumenta que, si se crean consecuencias agradables que sigan a formas específicas de comportamiento, aumentará la frecuencia de este. De modo que las recompensas son más eficaces si son inmediatas las respuestas deseadas.
Cognitivos (3)
lA.4. La motivación intrínseca: Las necesidades y los deseos son la fuente de la recompensa personal y de la motivación.
lPodemos distinguir distintos tipos de motivación:
• Motivación para aprender,
• Motivación para procesar lo que están aprendiendo y
• Motivación para utilizar el idioma extranjero en todas las oportunidades que les sean posibles.
http://portal.educ.ar/debates/eid/lengua/lenguas-extranjeras/factores-que-afectan-el-aprend.php
Cognitivos (4)
lA.5. Inversión estratégica: La atención a la diversidad de estilo y estrategias de aprendizaje es una garantía de éxito.
Principios Afectivos
l A.1. Ego lingüístico: Aprender una lengua es desarrollar una segunda personalidad, pero en ese proceso hay momentos de debilidad, inhibición y posturas defensivas. Un factor determinante que puede corregir en el discente si está al tanto el profesor.
P. Afectivos (2)
lA.2. Autoconfianza: La creencia en la posibilidad de éxito. La motivación del profesor, la organización del trabajo por tareas y proyectos, La enseñanza por tareas implica que se vea la lengua como un medio para aprender la comunicación, en lugar de usar la comunicación como medio para aprender la lengua. ¿En qué consiste el trabajo por tareas? Los currículos procesuales se organizan bien en torno a tareas, proyectos o actividades que los alumnos realizarán o bien en torno a contenidos, donde es el contenido experiencial de determinadas áreas temáticas el que constituye el punto de partida.
Principios afectivos (3)
lA.3. Aceptación del riesgo: Aprender una lengua es un juego en el que hay que apostar más allá de la certeza de la corrección y no sentirse agobiado por los errores.
P. Afectivos (4)
lA.4. Conexión lengua-cultura: Enseñar una lengua implica enseñar complejos sistemas de significados que articulan sistemas de pensamiento y comportamientos, la relación con la cultura puede determinar el grado del éxito en el aprendizaje.
lhttp://www.todoele.net/literatura/literatura_list.asp
Principios lingüísticos
l A.1. Efecto de lengua materna: La lengua materna facilita e interfiere el aprendizaje de la segunda lengua.
l A.2. Interlenguaje: En el proceso es especialmente importante el feedback que se recibe por parte de los otros. Pero es necesario también que lenguaje y contenidos vayan de la mano.
lA.3. Competencia comunicativa: La competencia comunicativa es la meta.
lA.5. Colaboración interdisciplinar: Es indispensable para la buena marcha de los aprendizajes.
Quincannon y Naves
lLa utilización de la redundancia, la reformulación y otros recursos lingüísticos.
lLa comprobación de la comprensión por mecanismos no verbales como la respuesta a través de la acción.
lEl chequeo permanente de la comprensión de la información y la clarificación de conceptos mediante ejemplos.
lLa inclusión en la programación de habilidades cognoscitivas (identificar, diferenciar, comparar, extraer conclusiones, etc.) que requieran del alumno para el buen aprendizaje y fomentar las técnicas de aprender a aprender (aprendizaje autónomo).
Tipos de textos (I)
lTodos los enunciados que puedan llegar desde los diversos medios de comunicación social. Un anuncio de televisión, una cuña radiofónica son textos necesarios para el profesor de ELE.
lTita Beaven considera que estos textos son los que se encuentran en la vida diaria (formularios, publicidad, recibos, rótulos en lugares públicos, etc.),
Tipo de textos (II)
lGarcía Armendáriz:
l“No podemos priorizar unas estructuras formales frente a otras, conforme a unas reglas de uso de la lengua que poco o nada tienen que ver con las necesidades reales de los alumnos, o con el uso real que de la lengua hacen los hablantes”
l“Por supuesto, es necesario secuenciar ciertos contenidos gramaticales que pueden resultar más fáciles en un primer momento, pero insistimos en la necesidad de enriquecer las prácticas en el uso con muestras de lengua reales o lo más verosímiles posible en el contexto en que nos movamos”.
Tipo de textos (III)
lEl profesor de ELE debe invadirse de una recepción amplia, su horizonte metodológico debe ser lo más abundante.
lEn consecuencia, todas las posibilidades orales y escritas, y los medios de inmersión entre unas y otras contribuyen a la mejora de su labor discente.
lSin embargo, existen algunos peligros metodológicos: uno de los primeros es evitar la manipulación del “texto” con instancias didácticas .
¿Cómo abordar el texto?
lDesde diversas ópticas y perspectivas que podríamos dividir en dos grandes apartados: el análisis y la creación.
lEl análisis nos va a permitir adentrarnos en la comprensión del mismo, en sus relaciones semánticas, sinonímicas, etc. En definitiva, en los aspectos más evidentes que hacen referencia al sentido. Por tanto, se analizarán los campos semánticos, lexemas, morfemas, sinónimos, antónimos, homonimia, las lexías, etc.
lPero desde el punto de vista gramatical el texto debe ser un buen pretexto para profundizar en estructuras gramaticales o en elementos de la oración. En el ámbito fonético el texto también servirá como instrumento para ampliar el campo de búsquedas .
algunas propuestas didácticas y metodológicas (I)
l Los textos deben ser reales o verosímiles y de interés para el alumno. A medida que progresen los aprendizajes, los textos serán más complejos.
l En este sentido, los distintos recursos audiovisuales (imágenes, grabaciones, vídeos, esquemas, gráficos...), los gestos, así como la apoyatura en otras lenguas y las actividades que favorezcan la respuesta física total resultan imprescindibles a la hora de enseñar una segunda lengua
l Lo importante es el proceso y no tanto el resultado, especialmente al principio, ya que éste sin duda será satisfactorio si la planificación de las situaciones de enseñanza-aprendizaje se ha hecho de forma coherente, teniendo en cuenta una secuencia lógica de actividades que potencien las capacidades de los alumnos.
Algunas propuestas (II)
lEl trabajo en grupos o parejas, así como en las intervenciones son fundamentales.
lEl profesor tendrá la función de modelizar los aprendizajes lingüísticos programados.
lEl componente intercultural y otros valores, como la coeducación, se incluirán en las distintas secuencias de aprendizaje como elementos nucleares o hilos conductores.
BIBLIOGRAFÍA
Interesantes apuntes del enfoque comunicativo:
No hay comentarios:
Publicar un comentario