En esta página podemos acceder a información relevante para la didáctica y el aprendizaje del español como lengua extranjera.
5. Aspectos gramaticales característicos del español
Características de la nueva gramática
•La Nueva gramática es la primera gramática académica desde 1931 y ofrece el resultado de once años de trabajo de las veintidós Academias de la Lengua Española.
•Esta acción conjunta de las Academias significa la articulación de un consenso que fija la norma común para todos los hispanohablantes.
•Ignacio Bosque, académico de la Española, ha sido el ponente de una obra que implica una enorme labor de documentación e investigación. Una Comisión Interacadémica, formada por representantes de todas las áreas lingüísticas, ha coordinado los trabajos.
Características (2)
•Colectiva. Ha sido elaborada por las veintidós Academias de la Lengua Española y muestra el español de todas las áreas lingüísticas con sus variantes geográficas y sociales.
•Panhispánica. Refleja la unidad y la diversidad del español.
•Descriptiva. Expone las pautas que conforman la estructura del idioma y analiza de forma pormenorizada las propiedades de cada construcción.
•Normativa. Recomienda unos usos y desaconseja otros.
•Sintética. Conjuga tradición y novedad. Presenta una síntesis de los estudios clásicos y modernos sobre la gramática del español.
•Práctica. Fija un punto de referencia para estudiantes y profesores del español en diversos niveles académicos.
Características (3)
•La obra se articula en tres partes fundamentales:
•Cuestiones generales, donde se describen las partes de la Gramática, las relaciones entre ellas y las unidades fundamentales del análisis gramatical.
•Morfología, que analiza la estructura interna de las palabras.
•Sintaxis, que analiza las estructuras que se crean en función de la forma en que se ordenan y combinan las palabras.
•http://www.asale.org/ASALE/pdf/folletonvagramatica.pdf
®http://webs.uvigo.es/h06/weba575/ldm/resumos/ARABE/arabe.htm#Fonología
®Seis vocales: largas a,i,u y tres cortas a,i,u
®La /i/ se pronuncia como /e/
®No existen diptongos
®/p/ y /b/ única diferente sonoro/sordo
®/z/ se convierte en /t/
®Confusión /s/ y /z/
®SER y ESTAR (verbo kana)
Ej: Yo contenta.
Ej: Yo soy estudio en la escuela español
® Dificultades en el pretérito de español.
®Dificultades para diferenciar pretérito imperfecto del indefinido
®Concepción de nuestro subjuntivo
®Falta de similitud en el análisis de las oraciones
®Uso de preposiciones, en árabe una sola preposición tiene muchos significados.
®Diferenciación entre por y para
®Dificultades en el uso de los verbos preposicionales
®Confusión género de los nombres (en español masculinos y en árabe femeninos y viceversa)
Ej: sol (al-sahms), luna (al-qamar), coche (el-arabeya), problema (el-mushkila), árbol (el-shayara)
®El plural es diferente al nuestro.
®La caligrafía, aprenden antes otra lengua latina.
®Muy importante dictados y composiciones.
®El árabe carece de mayúsculas y minúsculas.
®Los acentos gráficos son complicados, lo consideran como las vocales breves árabes.
Gramática rusa
•http://www.fisica.ru/ruso/capitulo1.pdf
•http://www.sanpetersburgo.com/idiomam.
Ejercicios de gramática
•Ejercicios de gramática de Juan Ramón Arana:
•http://mld.ursinus.edu/~jarana/Ejercicios/self-check.html
•Ejercicios para aprender gramática de Juan Manuel Soto:
•http://www.indiana.edu/~call/ejercicios.html
•Ejercicios variados de gramática y otros:
•http://www.trentu.ca/academic/modernlanguages/spanish/masarriba/
•Conjugación de verbos en español:
•http://www.emporia.edu/biosci/span/voc5bdrl.htm
•Otras páginas interesantes y varios links:
•http://www.educacion.gob.es/exterior/ca/es/menu_fijo/estudiar_espanol/recursos.shtml#1
Seguimos estos archivos
•http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/09/09_0120.pdf
•http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/04/04_0335.pdf
Seguiremos el estudio de Concha Moreno, “Gramática para hablar”
•La competencia gramatical se sitúa dentro dentro de la competencia comunicativa.
•En consecuencia, las reglas gramaticales sin las reglas de uso y de adecuación no resultan útiles.
•Por tanto, la gramática no es un fin en sí mismo sino que forma parte de todo el contexto de aprendizaje.
La fobia a la gramática
•Los que enseñan ELE tienen que elegir entre corregir y explicar.
•El profesor debe estar dispuestos a dar respuestas gramaticales si el alumno está dispuesto a escucharlas (Bosque)
•El problema de las explicaciones es que existen muchas excepciones a una regla.
•Es necesaria la existencia de una práctica teóricamente fundamentada.
Sobre errores compartidos
•1. La gramática no lo explica todo.
•2. Es un error pensar que la gramática no sirve para nada.
•3. Hay que tener en cuenta en las explicaciones (si se puede) la lengua materna de los alumnos.
•4. La gramática ha de introducirse en pequeñas “píldoras” y poco a poco, no de golpe.
Sobre errores (2)
•5. Es un error priorizar las actividades de expresión oral sobre cualquier otra sin tener en cuenta las prioridades de los alumnos.
•6. Es un error exagerar la importancia del contenido a la hora de imaginar prácticas orales.
•Lo ideal es la enseñanza que integra el proceso de construcción creativa que se estimula mediante ejercicios contextualizados y la corrección selectiva de los errores.
•Es un error negarse sistemáticamente a la traducción y el análisis contrastivo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)